• 2012-04-16

    站 vs 站站 - [地铁]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/ma3r-logs/206478013.html

    总是看到有人一定要把地铁北京站叫作“北京站站”,以至于我觉得有必要写个“论文”了。

    一、“站站”是合理的

    这个应该是最没争议的。
    对“站站”有意见的,也是嫌它罗嗦、拗口,而不是怀疑其合理性。
    所以,这里就不再多说。

    二、“站”是合理的

    那 “地铁北京站”的名字不就是“北京”了么?
    对呀,就是“北京”呀,这有什么不可以的呢?
    看看铁路北京站——既然北京那么多火车站,可以把其中的一个叫“北京”,那为什么地铁不可以呢?

    理论上,地铁也可以把其它站叫作“北京”,但很显然,这并不是个好主意。
    顺义站就是一个例子,地铁顺义站和铁路顺义站就在两个地方。
    但是这并不会给很多人带来困惑——
    对熟人来说,这当然不会有问题;
    对生人来说,恐怕根本就不知道铁路顺义站的存在。
    另外,“西直门”也没有随着铁路一起改叫“北京北”。

    三、到底叫什么?

    虽然两个都合理,但正式的名字只能有一个。
    看看下面这几张照片,就知道了,北京是不存在所谓“站站”的。

    (当然,你也可以找出一个在正式场合出现的“站站”来 反驳我。)
    不过,据说在其它某些城市(南京?)确实是叫“站站”的。

    一定会有人说,与“崇文门”并列的,为什么是“北京站”而不是“北京”呢?
    应该说,这是一个合理省略的问题。
    北京站只写“北京”两个字,也是完全合理的。
    但是,这里如果省略“站”字,可能会给某些人带来困惑。
    铁路就是这样——好多人拿着“北京”出发的火车的票去问,这个是去北京站坐车啊,还是去北京西站坐车啊?
    (我也不想在“票”前加“的”,但不知为什么那三个字在一起会成敏感词。)
    如果两个人在 15 号线上问哪站下,回答很可能是“南法信”和“顺义站”,而“南法信站”和“顺义”的可能性就小得多。

    四、哪个好?

    这就是个见仁见智的问题了。
    不过我估计,只要同意“站”是合理的,大部分人都不会选择拗口的“站站”。

    分享到: